Arceaux // Arches

Sur le berceau sont fixés un arceau avant et un arceau arrière qui épousent le dos de l'animal. Les arceaux sont assez longs pour envelopper le dos de l'animal et assurer une parfaite stabilité au bât et un grand confort de portage. Le bât Randoline ne se retourne pas ! Comme aucun âne ne possède la même corpulence ni la même morphologie, les arceaux avant et arrière sont indépendants et vont s'adapter parfaitement à la forme du corps de chaque animal. Pour ce faire, chaque arceau est réglable en largeur sur un jeu de 5 cm, ce qui donne un jeu total en largeur de 7.5 cm pour le bât S et de 10 cm pour le bât M. Au-delà de ce jeu, il convient de prendre le bât de taille supérieure (par exemple le bât M si le S ne convient pas)

On the frame arebolted a fore-arch and a rear-arch. The arches are long enough to wrap the back of the animal and provide a perfect stability to the pack-saddle and a comfortable porterage. The pack-saddle Randoline does not turn over ! Since no donkey has the same body or the same shape, the front and rear arches are independent and will adapt perfectly to the body shape of each animal. To this end, each arch is adjustable in width on a set of 5 cm (2 ins), giving a game in total width of 7.5 cm (3 ins) for the S pack-saddle and 10 cm (4 ins) for the M pack-saddle. Beyond this set should you take the major size (for example the pack-saddle M if the S is not suitable)

Le garottage / withers
Largeur entre+ arceaux : 4 positions différentes pour chaque arceau / Width between arches : 4 different positions for every arch

Tombant de l'arceau, sur lequel viennent se caler les bagages / Slope of the arch, where comes ensconce the baggage