Les avantages de la Bâche Randoline
La bâche contre la pluie Randoline recouvre l'ensemble du bagage, accroché sur un bât, que ce soit sacs, sacoches, boudins, etc...
Elle recouvre parfaitement le bagage, y compris les sacs latéraux, car elle se glisse en-dessous. La bâche est découpée et assemblée en forme de gros couvercle qui vient s'encastrer par-dessus le bagage, y compris les sacs latéraux
Le tissu est tramé et enduit d'un isolant. Il est totalement étanche aux trombes d'eau et extrêmement résistant à la déchirure provoquée par les ronces, les pierres, les écorces.
Une courroie passe sous le ventre de l'animal et clippe la bâche latéralement de telle façon qu'elle ne peut plus ni glisser ni s'envoler.
Quatre sandows placés aux 4 coins de la bâche viennent ensuite s'accrocher sur les oeillets d'une sangle cousue en crête, refermant toutes les vides de la bâche, quelle que soit la forme du bagage, et empêchant le gonflement par le vent.
La bâche de protection se met en place en quelques secondes en cas de danger de pluie.
La bâche sera disponible à la mi-juin
The advantages of the Randoline rain sheet
The rainsheet Randoline covers the entire luggage, tired on the pack-saddle, bags, wallets, sacks, panniers, etc...
It recovers fully the luggage, including side bags, as it slips below. The sheet is cut and assembled in large shaped lid that comes to fit over the luggage, including side bags
The canvas is coated with an insulator. It is totally impervious to torrential rain and extremely resistant to tearing caused by thorns, stones, bark
A strap passes under the belly of the animal and clips the sheet laterally so that it can not slip or fly.
Four slings placed at 4 corners of the sheet are then hung on a strap sewn eyelets peak, closing all the gaps of the sheet, whatever the shape of the luggage and prevents swelling in the wind.
The sheet is being set up in a fex seconds in case of danger of rain
The rain sheet will be disponible half June
Téléchargement description technique